descarbonización
Energía

Descarbonización y descarbonización son dos términos que se utilizan para referirse al proceso de reducción de emisiones de carbono. La diferencia entre ambos radica en la acentuación de la letra «o». En el contexto de Dametis, el término preferible es «descarbonización», ya que es el que se ajusta mejor al lenguaje utilizado en la industria energética y medioambiental.

Publicado el: 3 noviembre 2022
Trabajar para lograr el cero carbono también implica aprender y enfrentarse a nuevos términos todos los días. Comprender estos términos permite realizar acciones más relevantes y eficaces para su empresa. Por lo tanto, ha leído sobre la descarbonización, pero también sobre la de-carbonización. ¿Uno de los dos es un error o son simplemente dos palabras con significados distintos?

Descarbonización o descarbonización: sinónimos técnicamente

En primer lugar, la descarbonización y la descarbonatación son ambas correctas, aunque algunos correctores ortográficos siguen sugiriendo (erróneamente, como veremos más adelante) reemplazar descarbonización por descarbonatación. De hecho, esta palabra es más reciente y aún no ha sido agregada a todos los correctores. Entonces, si ambos términos existen, ¿cuál es su definición?

Descarbonización o descarbonización: definición

La descarbonización implica reducir las emisiones de carbono. Este término puede aplicarse a nivel empresarial, industrial o nacional. Esto incluye:

    • Medidas para reducir el uso de hidrocarburos
    • La reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero, a través de la filtración y transformación

¿Y la decarbonización? La definición es la misma. Por lo tanto, ¿hay alguna ventaja en elegir entre descarbonización o decarbonización? Dependiendo de la situación, se preferirá el uso de «descarbonación», mientras que el uso de «decarbonización» ayudará a evitar malentendidos.

Descarbonización, término derivado del Inglés

La descarbonización es el término en inglés que ha entrado en el vocabulario francés y luego ha sido traducido como «décarbonation». Institucionalmente, algunos actores recomiendan utilizar «décarbonation» en lugar de «décarbonisation» para favorecer el idioma francés sobre el anglicismo. Otros reconocen que el uso de ambas expresiones es correcto y legítimo. La Academia Francesa no ha tomado una posición definitiva al respecto.

Si utiliza «décarbonation» de forma constante en Francia, estará «técnicamente» correcto. Sin embargo, tenga cuidado con los malentendidos al comunicarse con colegas o clientes angloparlantes.

¿Decarbonación o descarbonización con angloparlantes?

Descarbonización preferida para interlocutores de habla inglesa

Como se mencionó anteriormente, la descarbonización proviene del inglés «decarbonization», también escrito «decarbonization» en los Estados Unidos. A nivel internacional, la mayoría de las personas estarán más familiarizadas con el término «descarbonización».
Sin embargo, el término «decarbonation» también existe en inglés, pero las dos palabras no significan lo mismo. Se trata de un falso amigo, y no de una palabra transparente. Es decir, que es similar, o incluso idéntico a una palabra en francés pero tiene un significado diferente. La traducción de «decarbonation» desde el inglés es «décarbonatation». Por eso, hoy en día, algunos correctores ortográficos sugieren, como se mencionó anteriormente, erróneamente, «décarbonatation» como corrección de «decarbonation».

El diagrama de bloques de nuestro software de supervisión energética MyDametis
Ejemplo de corrector ortográfico que recomienda reemplazar «décarbonation» por «décarbonatation».
Definición de descarbonatación, traducción de «decarbonation» del inglés
La descarbonatación es el proceso de eliminación de carbonatos del suelo o del agua, para hacerlos menos calcáreos. Por lo tanto, esta palabra no tiene nada que ver con la descarbonatación o la descarbonización en francés. Sin embargo, si utilizas la palabra descarbonatación con hablantes de inglés, es posible que no comprendan el significado de tu frase. O, si lo entienden, podrían asumir que has cometido un error, lo que afectaría tu credibilidad. Para los hablantes de inglés, te recomendamos utilizar «descarbonización», lo que te asegurará ser siempre comprendido.
¿Qué es lo que buscan más los internautas: la descarbonización o la descarbonatación?
Es interesante investigar la palabra más utilizada por los franceses. De hecho, el idioma es un elemento en constante evolución a través de la práctica, y sería lógico asumir que la palabra más usada es la mejor elección.

La «Descarbonización» es más buscada que la «Decarbonización» desde septiembre de 2020

Los usuarios están buscando más la descarbonización que la descarbonización desde septiembre de 2020, y esta tendencia se ha acentuado desde entonces.
Gráfico comparativo de búsquedas sobre «descarbonización» en Francia en los últimos 5 años

Los dos términos se utilizaron indistintamente hasta septiembre de 2020. Después de esta fecha, se produce una ruptura. Los franceses hablan cada vez más de descarbonización. De hecho, en esta fecha los proyectos se multiplican y se presentan como proyectos de descarbonización en lugar de carbonización. Para comprender esta evolución, es necesario analizar el proyecto «France Relance», que ha impulsado el auge de la descarbonización en Francia.

El proyecto «France Relance», inicio del plebiscito por la «descarbonización» en lugar de la «descarbonización».

“France Relance” es un plan de recuperación de 100 mil millones de euros, centrado en «ecología, competitividad y cohesión». En el marco de este plan de recuperación, el 9 de septiembre de 2020, el ministerio de economía, finanzas y recuperación lanzó una convocatoria de proyectos para la descarbonización de la industria en el marco de “France Relance”. El uso del término «descarbonación» en un proyecto gubernamental ha generado entusiasmo por esta temática y ha permitido que el término «descarbonación» prevalezca sobre el término «descarbonización».

Por lo tanto, utilizar «descarbonación» le permitirá tener «razón» con la mayoría de sus interlocutores francófonos.

En la práctica, ¿cómo elegir entre descarbonización o descarbonización?
La descarbonización es la palabra creada en Francia para enriquecer el idioma. Al usarla, te aseguras el más alto grado de «corrección» y evitas usar un anglicismo. También es el término utilizado por la mayoría de los franceses. Además, será aceptado en todos los entornos exclusivamente francófonos. Sin embargo, al utilizar el término descarbonización, te aseguras de ser comprendido, incluso a nivel internacional. Por lo tanto, te recomendamos que utilices este término en tus comunicaciones prácticas, para evitar cualquier malentendido.